の後ろ(di belakang)
2006年09月26日
Selamat Pagi semua, 今日は"ーの後ろ"について勉強しましょう。"の後ろ"をマレー語で訳すと"Di belakang(ディブラカン)"になります。
例文
Tolong berdiri di belakang saya(トロン ブルディリ ディブラカン サヤ)
私の後ろに立ってください
Rumah saya berada di belakang pejabat pos
(ルマフ サヤ ブルアダ ディブラカン ぺジャバット ポス)
私の家は郵便局の後ろにあります
Di belakang rumah saya ada sungai
(ディブラカン ルマフ サヤ アダ スンガイ)
私の家の後ろに川があります
単語
Berdiri = 立つPejabat pos = 郵便局
Sungai = 川
方角 (Kata Arah) | Comments (0)
* * *
の前 (di hadapan)
2005年07月30日
Selamat Pagi semua, 今日は"ーの前"について勉強しましょう。"の前"をマレー語で訳すと"Di hadapan(ディハダパン)"になります。
例文
Dia sedang berdiri di hadapan saya(ディア スダン ブルディリ ディハダパン サヤ)
彼は、私の前に立っています
Di hadapan rumah saya ada sungai
(ディ ハダパン ルマフ サヤ アダ スンガイ)
私の家の前に川があります
Kedai buku itu terletak di hadapan bank
(クダイ ブく イテュ テュルルタック ディ ハダパン バンク)
その本屋さんは銀行の前にあります
単語
Berdiri = 立つRumah = 家
Sungai = 川
Kedai buku = 本屋
Bank = 銀行
方角 (Kata Arah) | Comments (0)
* * *
の外 (di luar)
2005年05月07日
Selamat Pagi semua, 今日は"ーの外"について勉強しましょう。"の外"をマレー語で訳すと"Di luar(ディルアル)"になります。
例文
Semasa kebakaran itu berlaku, dia berada di luar rumah(スマさ クバカラン イテュ ブルラク ディア ブラダ ディルアル ルマフ)
火事が発生したとき、彼は家の外にいました。
Dia sedang tunggu di luar bilik
(ディア スダング テュング デルアル ビリック)
彼は部屋の外で待っています
Semasa kecil saya selalu bermain di luar rumah
(スマさ ケチル サヤ スラル ブルマイン ディ ルアル ルマフ)
小さい時いつも家の外で遊んでいました
単語
Kebakaran = 火事Berlaku = 発生する
Rumah = 家
Bilik = 部屋
Tunggu = 待つ
Kecil = 小さい
Selalu = いつも
Bermain = 遊ぶ
方角 (Kata Arah) | Comments (0)
* * *
の中 (di dalam)
2005年04月03日
Selamat Petang semua, 今日は"ーの中"について勉強しましょう。"の中"をマレー語で訳すと"Di dalam(ディダラム)"になります。
例文
Semasa kebakaran itu berlaku, dia berada di dalam rumah(スマさ クバカラン イテュ ブルラク ディア ブラダ ディダラム ルマフ)
火事が発生したとき、彼は家の中にいました。 Saya tertinggal kunci rumah di dalam kereta
(サヤ テュルティンッガル クンチ ルマフ ディダラム クレタ)
私は車の中に家の鍵を置き忘れました
Cuba periksa, barang apa ada di dalam kotak itu
(チュバ プレクサ バラング アパ アダ ディダラム コタック イテュ)
調べてみてください、その箱の中にどんな物が入っていますか
Dia berada di dalam bilik saya
(ディア ブルアダ ディダラム ビリック サヤ)
彼は私の部屋の中にいます
単語
Kebakaran = 火事Berlaku = 発生する
Rumah = 家
Kunci = 鍵
Tertinggal = 置き忘れる
Cuba periksa = 調べてみる
Kotak = 箱
Bilik = 部屋
方角 (Kata Arah) | Comments (3)
* * *
場所に(Di - tempat)
2005年03月19日
Selamat Petang semua, 今日は"(場所)に"について勉強しましょう。"に"をマレー語で訳すと"Di(ディ)"になります。
例文
Saya tinggal di tokyo(サヤ ティンガル ディ 東京)
私は東京に住んでいる
Ali pernah belajar di luar negara
(アリ プルナフ ブラジャル ディ ルアル ヌガラ)
アリは海外に勉強したことがある。
Di rumah saya ada lima ekor kucing
(ディ ルマフ サヤ アダ リマ エコル クチング)
私の家には猫が5匹います。
Gunung kinabalu adalah gunung tertinggi di malaysia
(グヌング キナバル アダラフ グヌング テュルティンギ ディマレーシア)
マレーシアで一番高い山はキナバル山です。
単語
Tinggal = 住むLuar negara = 海外
Lima ekor = 5匹
Kucing = 猫
Gunung = 山
Tertinggi = 一番高い
方角 (Kata Arah) | Comments (0)
* * *
場所から(Dari - tempat)
2005年03月03日
こんにちはご無沙汰しております。当分の間更新できませんでした。今回は3月の最初の授業として"(場所)から"について勉強しましょう。"から"をマレー語で訳すと"Dari(ダリ)"になります。
例文
Saya datang dari malaysia(サヤ ダタング ダリ マレーシア)
私はマレーシアから来ました
Awak datang dari manakah
(アワック ダタング ダリ マナカ)
あなたはどこから来ましたか
Saya baru pulang dari malaysia
(サヤ バル プラング ダリ マレーシア)
私はマレーシアから帰ってきたばかりです
Surat dari jepun
(スラット ダリ ジェプン)
日本からの手紙です
単語
Datang = 来るDari mana = どこから
Pulang = 帰る
Surat = 手紙
方角 (Kata Arah) | Comments (0)
* * *
場所へ(Ke-tempat)
2005年01月20日
例文
Saya berjalan kaki ke kedai.私はお店へ歩いていきます。
Sila datang ke sini.
こちらへ来てください。
Tolong berpindah ke tempat selamat.
安全な場所へ避難してください。
Selamat datang ke jepun.
ようこそ日本へ。
単語
Berjalan kaki = 歩くKedai = お店
Datang = 来る
Sini = こちら
Tempat selamat = 安全な場所
Jepun = 日本
方角 (Kata Arah) | Comments (3)
* * *



